摸摸地板怎么读?
英语中有一个非常有趣的词叫做“moppet”,可以指“小宝宝、小宝贝儿”,也可以指“小玩意儿、小玩具儿”。它来源于mid-19th century的德语单词“Moppe”或“Moppy”,最初指的是婴儿的尿布或者擦拭婴儿粪便的布。 到了20世纪30年代和40年代,这种类型的布开始称为“moppet"。
后来这个词慢慢变成了一个比喻词汇,用来描述任何小巧可爱又精致的东西——可以是实物,也可以是想象出来的东西。所以moppet现在可不仅是指小baby啦! 举个栗子 I bought him a moppet of a car. 我给他买了一个非常漂亮的汽车模型。
I wish I had a moppet of a home to go back to. 我渴望回到一个有家的状态(有家可比单身爽多了!) There was no point in arguing with her,she's like a moppet with a grudge. 和她争执是没有意义的,她像个记仇的娃娃。 She was so young and beautiful that she could have been a model for a moppet doll. 她那么年轻漂亮,可以做童模了。